In bocca al lupo!

| Etiquetas: , | Posted On 21 de enero de 2010

Como bien explicó Rubén en un comentario:Estamos de exámenes’. ¡Sí! ¡de Erasmus y estudiando! La semana que viene tenemos las pruebas escritas de “Sociologia Politica” y “Analisi del Linguaggio”, y el primero de febrero “Psicologia della Comunicazione”.

Hace tiempo que quería describir cómo es el sistema universitario boloñés, y me gustaría empezar desmitificando ‘Bolonia’. Aquí no hay Plan. Pero tampoco es como en España.

El curso se reparte en dos cuatrimestres, divididos en dos periodos cada uno. En total cuatro periodos en los que se desarrollan las “lezioni” (clases). Como las asignaturas sólo duran un periodo, cada dos meses cambiamos el horario. Al final de cada periodo se hacen los exámenes. [No escribo las fechas exactas de los periodos, porque en cada “facoltà” (facultad) son diferentes].

También se diferencia el sistema italiano del español en las “insegnamenti” (asignaturas). No sólo porque aquí sean muchísimo más teóricas que en la UMH, sino porque distinguen entre ‘materia de clase’ y ‘materia de examen’. Con otras palabras: lo que imparte el “professore” (profesor) en clase no es lo mismo que lo que pregunta en los “esami” (exámenes). Con lo cual si no vas la uni pero te lees toda la bibliografía, puedes aprobar con matrícula.

En cuanto a los “voti” (notas), tienen un sistema algo más complejo del que estamos acostumbrados. Puntúan del 0 al 30. Para aprobar hay que superar el 18 (que sería equivalente a un 6 español). Luego los exámenes tienen varios “appelli” (convocatorias). La primera justo al finalizar el periodo en el que se ha impartido la materia. Luego cada mes (o mes y medio) hay un nuevo “appello” y puedes elegir en cual apuntarte. Porque esa es otra, a los exámenes hay que apuntarse por internet, con un plazo de hasta dos días antes de la fecha. Generalmente los italianos no van a la primera convocatoria, a no ser que se ‘vean sobrados’. Nosotros probaremos suerte y ya nos hemos apuntado… ¡qué nervios!

Así que aquí estamos estudiando la bibliografía… unos ‘tochacos’ in italiano, que poco a poco vamos resumiendo, con diccionario en mano (y estampita de San Agatángelo en otra). Y pese a lo que diga la leyenda urbana: ¡no te aprueban diciendo “sono Erasmus, non so parlare italiano”! En todo caso son un poco más benévolos, sobre todo si el examen es oral.

Pero por desgracia el primer ‘appello’ que tenemos es tipo test (y una “croceta” (equis) se hace igual en todas las lenguas). Así que deseadnos mucha suerte, o como dicen aquí: In bocca al lupo!

Creppi! Salva.

Comments:

There are 3 comentarios for In bocca al lupo!

Publicar un comentario